omachizura

面白かった小説、使ってよかったモノ、行ってよかった場所などイロイロ紹介しています。


FF6の最終決戦前のセリフを日本語版と英語版で比較

ファイナルファンタジーⅥ(FF6)の英語版をプレイしていて、最終決戦前のケフカの「お前は見つけたのですか? この死にたえようとしている世界で...」に対するみんなの熱い英語のセリフに胸を打たれたので日本語と英語で比較して、英語表現を勉強することにしました。

表にしてまとめましたので英語学習の参考にご活用ください。

セリフ一覧
キャラクター日本語版
英語版
ティナ愛する心!
Love!
ロック守るべき人。
A person worth protecting.
カイエン心の中の妻と子。
A wife and child who live on within me.
シャドウ友と…… 家族と……
Friends...and family.
エドガーちつじょを持った国をつくる使命がある。
A peaceful kingdom.
マッシュ俺の事を かわいがってくれるアニキだ! がっはっはっは!
A loving brother who always looks out for me! Gah-ha-ha-ha!
セリス私を受けとめてくれる人がいる。
Someone willing to accept me for who I am.
ストラゴスかわいいマゴがおるゾイ。
An adorable little granddaughter.
リルムにくらしいけど ほうっておけないじじいがいるヨ!
An obnoxious grandpa...who I couldn't live without!
セッツァー友の翼!
Wings from a dear old friend!
モグ仲間がいるクポ!
New pals, kupo!
ガウここにいるみんな! ここにいるみんな!! ガウ!
These people! All them! Uwaooo!

まとめ

いかがでしたでしょうか。ティナの「Love!」はかっこいいですね!

昔夢中になったゲームなら内容も理解しているので、英語でもストーリーは理解することができます。ゲーム内のセリフなども、「日本語ではこう言っていたが、英語だとこのような表現になるのか」といった感じで楽しく勉強することができます。英語の勉強になかなかやる気が出せない人は、気分転換に英語版のゲームをプレイしてみてはいかがでしょうか。

英語版のファイナル・ファンタジー6はアマゾンから購入できます。